Nueva versión King James

En 1975, Thomas Nelson Publishers encargó a 130 de los eruditos bíblicos, líderes de iglesias y cristianos laicos más estimados que produjeran una traducción de las Escrituras completamente nueva y moderna. El trabajo en la Nueva Versión King James (NKJV) tardó siete años en completarse. El Nuevo Testamento se publicó en 1979 y la versión completa en 1982.

Propósito de la Nueva Versión King James

Su objetivo era conservar la pureza y la belleza estilística de la versión King James original al tiempo que incorporaban un lenguaje moderno y más actualizado.

Calidad de traducción

Utilizando un método de traducción literal, quienes trabajaron en el proyecto mantuvieron una fidelidad inquebrantable a los textos originales en griego, hebreo y arameo, ya que emplearon las investigaciones más recientes en lingüística, estudios textuales y arqueología.

Informacion registrada:

El texto de la New King James Version (NKJV) se puede citar o reimprimir sin permiso previo por escrito, pero debe cumplir con ciertos requisitos:

  1. Se pueden citar hasta 1000 versículos en forma impresa, siempre que los versículos citados representen menos del 50 % de un libro completo de la Biblia y representen menos del 50 % del trabajo total en el que se citan;
  2. Todas las citas de la NKJV deben ajustarse con precisión al texto de la NKJV. Cualquier uso del texto de la NKJV debe incluir un reconocimiento adecuado de la siguiente manera:

«Escritura tomada de la versión New King James. Copyright © 1982 por Thomas Nelson, Inc. Usado con permiso. Todos los derechos reservados».

Sin embargo, cuando se utilizan citas del texto de la NKJV en boletines de la iglesia, órdenes de servicio, lecciones de escuela dominical, boletines de la iglesia y trabajos similares en el curso de instrucción o servicios religiosos en un lugar de culto u otra reunión religiosa, el siguiente aviso puede ser utilizado al final de cada cita: «NKJV».

Entradas relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.